==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཀླུ་མོ་ནོར་སྐྱོང་ཞལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
ཀླུ་མོ་ནོར་སྐྱོང་ཞལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཤེས་རབ་སྐྱོང་།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ནཱ་གི་བ་སུ་པཱ་ལ་མུ་ཁ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཀླུ་མོ་ནོར་སྐྱོང་ཞལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཕུཿ་ཤྲཱིཿ་ཕུ། ཞེས་སོ། །བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བསྐྱལ་ནས། དེ་ནས་ཆུ་བོ་གཉིས་ཕྲད་པའི་སར་འབྲས་ཀྱི་འོ་ཐུག་ཟ་ཞིང༌། སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་བཟླས་པས་ཀླུའི་གནས་ནས་མཛེས་མ་ཅིག་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །བྱུང་བ་དང་དེའི་མགོ་ལ་མེ་ཏོག་ཕུལ་ནས་བདག་གི་ཆུང་མ་གྱིས་ཞེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་ཆུང་མའི་ལས་ཐམས་ཅད་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །ཉི་མ་རེ་ལ་ལྷའི་འདོད་ཡོན་སྟེར་བར་འགྱུར་རོ། །ནོར་སྐྱོང་མའི་ས་མ་པ་ཐཱ།།
ཀླུ་མོ་ནོར་སྐྱོང་ཞལ་མ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཤེས་རབ་སྐྱོང་།

【汉语翻译】
名为龙女财护面母之修法，慧护。
名为龙女财护面母之修法。
慧护。
印度语：纳吉瓦苏帕拉穆卡萨达南(nāgivasupālamukhasādhanam)。藏语：名为龙女财护面母之修法。 ཕུཿ་ཤྲཱིཿ་ཕུ། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。如是说。修持一百万遍后，于二水交汇处食米乳粥，念诵八千遍，则有美女从龙处而来。来后于其顶献花，说“为我妻”。之后则作一切妻之事业。每日皆赐予天之欲乐。财护母之萨玛雅。

【英语翻译】
The Sadhana of the Naga Goddess, the Face of the Wealth Protector, Wisdom Protector.
The Sadhana of the Naga Goddess, the Face of the Wealth Protector.
Wisdom Protector.
In Indian language: Nāgivasupālamukhasādhanam. In Tibetan: The Sadhana of the Naga Goddess, the Face of the Wealth Protector. Phuḥ Shrīḥ Phu. Thus it is said. Having completed one million recitations, then at the confluence of two rivers, eat rice porridge, and by reciting eight thousand times, a beautiful woman will come from the realm of the nagas. When she comes, offer a flower on her head and say, "Be my wife." Thereafter, she will perform all the duties of a wife. Each day she will bestow the pleasures of the gods. Samaya of the Wealth Protector Mother.

============================================================

